alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

У. Оден ФЕРДИНАНД ( ИЗ "МОРЕ И ЗЕРКАЛО")

Плоть, самость, красота, тепло, признания -
И, следом, поцелуй в Миранды ипостась,
И одиночество мое, пока меж нами связь,
Иная навсегда, храни мои деяния,

Наследуй мне сейчас, поскольку призван
Смешать с тобой причины и восторг,
Два трепета в один божественный зарок,
Владея всем - здесь, там и ныне, присно.

Касание твое, твой образ, твой секрет
Отвергну, улыбаясь; разве дрожи,
Моей мольбы не хватит нам? О, нет,

Иная нежность молится здесь тоже,
Кто одинок - с ней совладать не сможет
В Уместном Времени и Верном Месте. Свет!

Оригинал:


https://books.google.com/books?id=0R-aO9bolKcC&pg=PA408&lpg=PA408&dq=auden+collected+poems+ferdinand&source=bl&ots=4r0MiZgF__&sig=pj2_noQebQElT41a04eN1CWSa_o&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjosba0--fSAhUY8GMKHc1XBaQQ6AEILDAE#v=snippet&q=Miranda&f=false
Tags: Оден, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею I. XII

    Восславим Дух, связать он может нас; в метафорах суть наше бытование. В реальном дне, храня молчание, Неспешно пролетает час. Не понимая…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею XI

    Взгляни на небо. Разве не «Наездник», созвездие, оставив след с высот, земная гордость? И второй там есть ли - его и гонит, и…

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия II

    Каждый ангел ужасен. И все ж, горе мне, увы, пою вас, смертоносные птицы души, познав вас. Где вы дни Тобия, когда самый лучистый из вас стоял на…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments