alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Ч. Симик Утром слишком рано

Как больно видеть старушку над грошами
У бакалейной лавки в тревоге
Как быстро забываю ее когда
Сам в горе – подруга на смертном пороге
И в мыслях ночь проведенная вместе.

Потом в сердце было много любви,
Я мог выбежать на улицу нагишом
Надеясь, что каждый там поймет
Мое безумие и нужду им поведать
О жизни жестокой и прекрасной.

Но я молчал – несмотря на подавляющие свидетельства:
Ворона склонилась над мертвой белкой.
Сирень цвела в каком – то дворе,
И свободного от цепи пса в виду,
Роющегося в мусорном баке в саду.

Оригинал:

http://an-apology-for-idlers.tumblr.com/post/151431573928/it-pains-me-to-see-an-old-woman-fret-over-a-few
Tags: Симик, переводы
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments