alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Джейн Хиршфилд. Пусть не говорят… ( Дональду Трампу)

Пусть не говорят – мы не видели это.
Мы видели.

Пусть не говорит – мы не слышали это.
Мы слышали.

Пусть не говорят – мы не вкушали это.
Мы ели и трепетали.

Пусть не говорят – не сказано, не написано.
Мы свидетели голосов и рук.

Пусть не говорят – не сделали они ничего.
Мы сделали недостаточно.

Пусть скажут, раз должны сказать что-то –

Керосиновая красота.
Она жгла.

Пусть скажут, мы ею грелись,
Читали под ее светом, славили,
И она жгла.

Оригинал:
http://www.salon.com/2017/01/21/a-poem-for-donald-trumps-america-let-them-not-say-we-did-not-see-it-we-saw/
Tags: Хиршфилд, переводы
Subscribe

  • Ч. Милош Исход

    Когда покидали мы град горящий по главной дороге, Полной вспять обращённых пламенных взглядов, Я сказал: «Пусть в огне замолчат орущие…

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments