alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

У. Йейтс Безумная Джейн говорит с Епископом

Епископ встретился в пути -
Был диспут не простой:
« Вон, груди плоские висят,
Так и помрешь пустой.
Жила б в поместье, в небесах,
А не в хлеву, свиньей».

«В родстве с прекрасным эта грязь -
То склеп или кровать,
Хоть и мертвы мои друзья,
Не смогут отрицать.
В смиренье тел, в пылу сердец
Смогла я суть познать.

Быть гордой женщине легко,
Коль дух к любви влеком.
Любовь поместье строит там,
Где полнится дерьмом.
Но все, что цельно иль одно,
То можно сдать внаем».

Оригинал:

https://www.poetryfoundation.org/poems-and-poets/poems/detail/43295
Tags: Йейтс, переводы
Subscribe

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 4 comments