alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

В. Шимборска Урок



Кто что царь Александр кем чем мечом
Разрубил кого что гордиев узел.
Нe пришло то в голову кому чему никому.

Было сто философов - никто не распутал
Не удивительно, все ныне по углам.
Воинство их таскает за брады длинные
За дрожащие, седые, козлиные
И гремит громко кто что смех.

Хватит. Глянул царь изпод султана,
На коня садится, и в дорогу рано.
За ним в барабанов биении, в гудении горнов готов
Кто что полк сложенный, из кого чего из узелков
На кого что на бой.


Оригинал: http://aleklasa.pl/gimnazjum/c305-wiersze/wislawa-szymborska-lekcja
Tags: Шимборска, переводы, польская поэзия
Subscribe

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею X

    Ты в ощущениях моих всегда, античный саркофаг, воспетый мною, и с песней, что в тебе течет весною, как римских дней блаженная вода. Или как…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею IX

    Того, кто лиру подхватил, теней печальных средь, их славить, если хватит сил, чтоб возвращенье зреть. И тот, кого вскормил лишь мак среди теней…

  • Р.М. Рильке Сонет к Орфею I. VIII

    Лишь жалобы в пространстве прославлений пройдут, где нимфа плачущих ключей следит за нашей чередой падений, что лучше видно со скалы. На ней врата…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments