October 19th, 2011

Пиар

ВЕК ПЕРЕВОДА
РУССКИЙ ПОЭТИЧЕСКИЙ ПЕРЕВОД XX-XXI ВЕКОВ


Зарегистрирован: Пт апр 03, 2009 8:24 am
Сообщения: 5096
Откуда: Екатеринбург
         
Надежда Либкова - типичный пример тупой и злобной графоманки. Подружка Ситницкого, который ее нежно любит и всюду восхваляет. Изгнана с ПРУ следом за ним, как раз за подобные шавканья.
На всякий случай, имена этой чудной компании уродов: Алекс Ситницкий, Владимир Бодунов, Елена Калявина (она же Купершмидт), Надежда Либкова. При встрече с любым из означенных персонажей сразу баньте его навечно, иначе можете нарваться на любую подлость.

_________________
Юрий Лукач

вот такой пост  с Века Перевода.  Подлость это сказать поэту, что он глупость написал.
Однако,  злобный графоман Лукач заблуждается . Н. Либкова -поэт не в пример ему ,
но  мы никогда ее не восхваляли. Она пишет иногда вполне добротные стихи  в классической манере,
иногда гражданскую лирику.. Иногда крайне неудачно пытается переводить. Но и то более ответственно
чем  верхогляд Лукач,  несущий абсолютную чепуху всегда, Что касается Калявиной, то она переводчик , действительно ,
достойный  восхваления. .  И ценители ее оценили. Только что вышел Керуак, где напечатан перевод поэмы, крайне сложной для перевода , но справилась она блистательно. Посему мнением Екатеринбургского борзописца можно пренебречь. А вот мнением  таких  зубров перевода, как  АБ, МН и АГ  пренебрегать не стоит.
Бодунов же не поэт , но  вполне умный человек, Изгнанием с ПРУ можно только гордиться,  За редким исключением , это сборище персонажей, подобных Лукачу.  Ибо текст приведенный выше говорит сам за себя... Детский сад, ей богу!