alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Л.Макнис Вот это жизнь.

По скалистому склону к могилам царей - они нащупывают воинов в сандалиях,

Старухи в брюках и спешке, их алые ногти цепляются за иероглифы,

Вплоть до вечного мира убежища, все найдено, кухня и обслуга,

Все охряные прислужники и скот в профиль на всякий случай,

Все удобства бесплатны, так что можно выжить в условиях, к которым они привыкли,

Благодатная в граните, это и есть жизнь, воображенная в их умах на века и черный

Саркофаг уже убран на ночь, они могут спрятать головы под могильной тканью

И ежедневно во мраке там внизу пустыня станет и независимостью и благодарением,

И нечего беспокоиться опять, что нечто может упасть с небес,

И если они захотят, то смогут разделить с фараоном индейку и тыквенный пирог.

Tags: Макнис, переводы
Subscribe

  • Х. Р. Хименес Звучащее одиночество

    Пауки древних мелодий, как они дрожали восхитительно на цветах, вянущих годами… стёкла, пронзенные луной, во сне мечтали о венках дрожащих с бледными…

  • Ф. Лорка Романс призванного на суд

    Пара Эмилио Аладрену Бессонно мое одиночество! Глаза ничтожны на теле а у лошадки огромны, не смыкаются и ночами и даже туда не смотрят, где сон…

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 2 comments