alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

У.Уитмен Лишь час безумию и счастью

Лишь час безумию и счастью!       

О, разъяренный! О, ты, не заточай меня!

(Что делает меня свободным там, среди штормов?

Что делают стенания мои средь молний и неистовства ветров, что значат?)

О, пить экстаз мистический сполна, не так, как люди!

О, нежная и варварская боль!

(Я завещаю боль моим потомкам.

Я неспроста о ней вам говорю. О, вы, невеста и жених).

О, уступить тебе, кто б ни был ты, и ты

мне уступи, пренебрегая этим миром
О, нам вернуться в Рай! О женственный, стыдливый рай!
К себе тебя прижать, посеяв на тебе впервые
уста решительного человека.


О, ты головоломка – узел тройной – глубокий, темный водоем! О, всё распутанное, что освещено!

О, поспешить туда, где, наконец, достаточно пространства и дыхания!

О, быть отпущенным от прежних связей и традиций - я от своих, и ты, забыв свои!

О, и найти невиданное ране – там, в беззаботности, где лучшее в природе!

О, кляп убрать из человечьих уст!

О, чувствовать, сегодня и всегда, довлею я себе такой, какой я есть!


О, что – нибудь без доказательств! пусть что-нибудь, но в трансе!

О, сумасшествие любовное! О дрожь!

О, абсолютно избежать мне чуждых якорей и трюмов!

Бежать свободным! И любить свободно! И мчатся безрассудно и опасно!

И гибель навлекать с насмешкой ядовитой – приветствуя ее!

Взойти – подпрыгнуть до небес любви, которой предназначен!

Восстать туда моей Душой нетрезвой!

И там погибнуть, если так предрешено!

Питать остаток жизни этим часом пресыщенья и свободы!

Одним лишь часом счастья и безумья.


Оригинал:

http://www.poemhunter.com/poem/one-hour-to-madness-and-joy/

Tags: Уитмен, переводы
Subscribe

  • Из Тимотеуша Карповича

    Расписание езды Расписали езду по коням и людям потом по коням и седлам потом по людям и шлемам потом по бабке крупу и по…

  • Р. Уилбер Веранда

    De la vaporisation et de la centralisation du Moi. Tout est l à. - Baudelaire Мы ели со склонами неба за нашими плечами…

  • Э. Хект Тарантул или танец смерти

    Во время чумы ушел в себя я. В доме было время дымовых завес Супротив инфекции. Ухмылялся мосол бытия, Как, не жалея словес, Добрый…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment