alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Л. Коэн Мой Искупитель

Я думаю только о тебе

Но больше не могу говорить открыто

Я должен любить тебя тайно

Я должен входить к тебе когда я один

Как сейчас

И даже сейчас осторожно

Я хочу всех женщин

Которые созданы по твоему образу

Поэтому я опускаю глаза

Когда миную их на улице

Ты можешь слышать мою мольбу

Там где я не нахожу слов

Для имени не произносимого всуе

Я извращен любовью

Я испепелен скукой

Я ненавижу свою личину

Маску желания

Но что я поделаю

Без личины

Я не буду сотворён

Мой Искупитель – женщина

Ее образ утерян

Мы уступили его

Сто лет тому

«Выдай нам Даму» - потребовали они.-

Слишком опасно

На стене ее подобие».

И я выдал ее

Вместе с речью

Речью счастливой

Созданной ею во имя ее

И кто бы ни хотел

О ней поболтать

Должен уподобиться мне

Опозоренному и молчащему

Извращенному любовью

Специалисту по скуке

И прочим ребячествам.

             
Tags: Коэн, переводы
Subscribe

  • Р. М. Рильке Дуинская элегия 10

    Когда-нибудь, на исходе ужасающего сознания ликуя и славя, я воспою благосклонных ко мне ангелов. Этими чисто бьющими молоточками сердца, и…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.25

    Вот же! Услышь, восхитись же трудами первых серпов - человеческий ритм в молчании скованной, слабой годами почвы весенней. Ведь предстоит…

  • Р. М. Рильке Сонет к Орфею 2.24

    О эта страсть из ослабевшей глины, нова всегда! Но и в начале, с нею тогда не совладал ни один. Все ж у счастливых заливов возводили мы города и…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments