alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

nota bene , о дихотомиях и славянофилах.

Наше внимание привлекла дискуссия, поднявшая, наконец, весьма существенную тему- плодотворна ли сегодня дихотомия-   славянофилы /западники  и существуют ли иные методы проникновения в Истину помимо ДИАлектики. И хотя она произошла  в издании, где публикуются, скорее, дилетанты  и народные мудрецы, но тема уж больно интересна....

 http://www.poezia.ru/salon.php?sid=64670

Оставляя в стороне биографии героев очерка, рисующих их, как самых человечных человеков,   и другие поэтические места , простительные поэту Котельникову, несколько реплик на полях, читая:

 Как наша литература философически возвышенна, так и наши философы литературно одарены

 А разве западные философы – Ницше, Гёте, Кьеркегор, Вольтер, Де- Сад, Руссо, итд. , итп, литературно не одарены?  О возвышенности – это красиво…на западе только  мамоне молятся и паровоз мостырят приземленные прагматики. Конечно, никакой дихотомии быть не может, когда русским духом пахнет и кот ученый.

 Безапелляционный свет разума – не по нашей части.

 Это значит, что по их части свет безапелляционный?

 Ведь прогресс с точки зрения восточного христианина – не в поисках путей приращения новых знаний, не в увеличении пара, электричества и атомной энергии, а в уменьшении тяжести первородного греха

 Те. восточный – заведомо духовней? Это уже анти- западная позиция восточного славянина. Фила т.с.

 Дарю всем, уехавшим из России, вот этот, один из моих любимых, хомяковских афоризмов: «Всякое горе – род эмиграции».

Вероятно, верно и наоборот – всякая эмиграция непременно горе?  Это, конечно, тяжелое испытание, но очень редко – горе. Хотя это мысль патриота, но не патриота русской речи.  Тут Котельникову надо бы эмигрантов опросить. Идеал Котельникова – Бродский врядли бы такое сказал, и свою эмиграцию , как горе не ощущал. Но по Закуренко Бродский пуст, потому что не писал, как Хомяков.. Выбрав сторону в дихотомии.  Вероятно потому что по Закуренко   «Хомяков не находил в Пушкине истинной духовной мощи Хомякова».

 См здесь нпр.

http://alsit25.livejournal.com/4823.html 

 и западник Чаадаев, и славянофил Хомяков – были патриотами

 а кто это опровергает?  Причем, скорее всего, не квасными...

 Ибо этот патриотизм – не родня шкурной приверженности к тёплому местечку у родимой русской бюрократии. Этот патриотизм высшего свойства, на нём отблеск идеального героя. Ведь Родина – не только своя земля, как признак осёдлости. Это земля, дарованная свыше, на неё указал Божий перст. Защищать её, бить силой оружия её врагов – дело правое

 В эссе указывалось, что дихотомия сия только в России, но ведь подобный патриотизм – качество любой нации, а не только просветленных славян. Даже там, где нет бюрократии. Каждая нация имеет легенду, что перст указал. Несмотря на великие переселения народов.. Кошки тоже территорию метят  и защищают. Правое , конечно. Здесь поэт К. сражается с ветряными мельницами.  И верно заметил, что патриотизм имеет уровни. Вплоть до Охотного Ряда. Но кто отвергает право на защиту своей страны?! Куда направлен пафос последней фразы в цитате?

 Вот он, идеал, - самосознание лучших русских людей родом из пушкинской эпохи, самосознание солнечное, всеобъемлющее. Подлинный, панорамный взгляд художника на вещи, предполагающий цельность и полноту бытия, – когда Искусство смыкается с самой Историей, а не с её идеологической подкладкой.

 Есть ли такого рода самосознание на Западе, или оно доступно только лучшим людям пушкинской эпохи? И нет ли тут элементов идеологии?

 Вывод: Чаадаев и Хомяков вне дихотомии, дихотомия возникла  в результате искажений последователей с самосознанием ущербным. Нпр. Достоевский или Герцен...

 Поэт Котельников призывает снять дихотомию, но как-то получается, что тот же Хомяков все-таки лучше, да и Чаадаев православным помер, почти славянофилом..

Впрочем, надо отдать должное поэту . Сам он иной раз пишет стихи лучше Хомякова.

 На самом деле, как нам кажется, Котельников говорит довольно банальные истины идеологического порядка. А именно, что русское православие византийского образца истиней всех прочих конфессий ( католичества и протестантизма) и потому нацелено на чистую духовность, в то время как  иные нацелены на служение Мамоне.  Т.е . провозглашает именно идею славянофильскую о загадочной русской духовности , положенной в основу Третьего Рима и Триады  воинов Победоносцев с золотыми погонами русских офицеров. Заметим также , что Византийский вариант иногда сопровождался экономическим процветанием и расцветом искусств.  России же, взыскующей чистой духовности,  на экономическое процветание, видимо, рассчитывать не следует. Но воинский дух поддерживать надо.  Возникает вопрос -  может ли православный не быть славянофилом?

Защищать её, бить силой оружия её врагов – дело правое.

«Наше дело правое – мы победим»,  Интересно, кто нынче угрожает православной стране?  Наверно все те же бездуховные служители Мамоне из-за океана. Придут и скажут «мы – протестанты»!

Правда, еще больше запутывая  течение мысли приводится –

 Хомяков был рачительный хозяин, обладавший, как бы сейчас сказали, несомненной предпринимательской жилкой
 
Значит  все-таки и духовным можно быть, и предпринимателем удачным.  Или наоборот предпринимательство удачно, когда основано  духовности, нпр на протестантской , этика труда...   А сомнительный западник Чаадаев – умер нищим.  А раскаялся бы раньше , отвернул бы взор от Запада и католичества , то тоже бы помер в богатстве. Вот такой ход мысли...

Но самое интересное здесь, что  Бродский поэту Котельникову покоя не дает ( как и заслуженному учителю православному Закуренко) и поэт пишет:

.Бродского, переводящего Рубцова или Чичибабина на английский с целью помочь своему собрату - русскому поэту, представить немыслимо. Ведь наше литературное самосознание всё ещё раздроблено этой дихотомией - западничество и славянофильство

Бродский здесь как-то нелицеприятно выглядит, на фоне добрейшего Котельникова. Особенно мило  - это саркастическое «наше» ..Но, во первых- Бродскому никогда бы в голову не пришло поставить этих поэтов рядом. Во – вторых Бродскому и не пришло бы в голову переводить кого-то с русского, кроме себя самого. Что он делал вполне удачно. Менее удачно с английского на русский.  В третьих - нет никаких  данных, что Бродский считал Рубцова достойным перевода, даже если бы тот  упал с велосипеда на его глазах. Аксенову он не помог из соображений художественных, а не личных. Но Кушнеру помог валюту заработать, несмотря на художественные разногласия, ибо оценивал высоко. Как и многим другим, чисто по доброте душевной.  Нпр. Кублановскому, который воцерковившись,  тут же и укусил руку дающего.  Неизвестно , читал ли ИБ Чичибабина , но нам известно из крайне близкого нам источника, что Чичибабин ИБ читал , но относился к нему настороженно, т.е , скорее, не принимал. ( см . здесь  http://www.stihi.ru/2006/05/28-733, заметим , что мы не согласны со многими утверждениями автора статьи, хотя многим ему обязаны в духовном развитии) И в четвертых – предполагается , что сознание Бродского было раздроблено этой дихотомией ( «ведь») . Нам кажется, что Бродский тем и отличается от Котельникова ( помимо качества стихов) , что он то и находился вне этой дихотомии...

 Проблему о «снятии» дихотомии поэт Котельников поставил верно, но дихотомию не снял. 

 

Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 1 comment