alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Category:

Р. Лоуэлл Мужчина и женщина.

Баран начинает скакать кругами

укрывая дюжину ярок – это дурной образ?

Вернем ли мы их…и все остальное,

женитьбу и отъезд, отъезд и женитьбу,

выгон - семье, семье –выгон,

всех пращуров барана в геометрической прогрессии?

Слишком горько к этому возвращаться –

Не взбадривает, как когда студент

Впервые находит непорочную Мать

на холмах Тосканы Беренсона

или Галилея, его искусственный глаз

восхищен пятнами на ложной луне…

Всю ночь я гляжу на это, спасибо одиночеству,

с женой – твоему тихому пульсу, мой неистовый глаз.


Примечание:

Бернард Беренсон - крупнейший специалист по итальянскому Возрождению

Оригинал :  http://salmagundimagazine.tumblr.com/post/117191467478/man-and-woman

Tags: Лоуэлл, переводы
Subscribe

  • Ф. Лорка Романс призванного на суд

    Пара Эмилио Аладрену Бессонно мое одиночество! Глаза ничтожны на теле а у лошадки огромны, не смыкаются и ночами и даже туда не смотрят, где сон…

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments