alsit25 (alsit25) wrote,
alsit25
alsit25

Categories:

Э.Паунд Канто XVI

И вот пред входом в Ад безводная равнина
и две горы,
И на одной горе, бегущий некто
и на другой -
По склону. В железе прочном
Путь, подобный винтовой нарезке
С углом ее едва заметным
так что витку подняться невозможно.
И там бегущий некто, обнаженный, Блейк,
Орущий, и вращающий руками, стремительные члены –
Вопящий, с бесами борясь,
вращаются его глаза,
Вращаются, как огненные сальто,
и голова откинута назад, чтоб лучше видеть зло.
Он дьявола бежал
укрыться за горой железной,
И появившись снова с севера, он вперил
глаза во вход во Ад.
И выю выставив вперед
и Peire Кардиналь ему подобно.
Il Fiorentino шел по западной горе
И в зеркало на ад глядел он
И, чу! Sordels
На ад взирая, изображенный на щите,
И Августин, в неявное вперяясь.
И позади них в голубых озерах,
Лежал преступник в кислоте.
Путь меж холмов вился неторопливо,
И языки огня под лаком crimen est actio,
Чистилище нарубленного льда в опилках.
И я омылся кислотой и сам, чтобы избавиться
от адовых клещей,
И шелухи, яичек гнид опавших.
Palux Laerna
на озере из трупов, aqua morta,
где органы текут, мешаясь, как рыба бьется в мусорном ведре,
и вот же тянется рука, хватая мраморный обломок,
И эмбрионы, утонувшие в поносе
втекают, как приток, и тонут,
И вот же тянется рука, форель, и тонет под угрями,
и с берега, окоченевшая трава,
Непроходимая тропа сухая, видавшая великих и ничтожных,
в мгновенье
тонут
Лица, поколенье.

Под деревцами чистый воздух,
и озеро в голубизне ǽфира,
оазис, камни, поле мирно,
трава спокойна,
и если миновать то древо
Стоят столбы, серея камнем,
и лестница из камня серого,
отверстие прямоугольное в граните,
спускаясь,
и я прошел через него, и в мирный воздух, в землю
patet terra ,
я вышел в безмятежный воздух,
в иные небеса,
где свет послезакатному подобен
и там герои, и каждый у своего ключа,
и Сигизмундо, и Новелло Малатеста ,
и основатели гор городов, на них взирая оком.

Равнины и пространства, и в ключах
плескались нимфы этих вод
там возрождаясь, по воде венки пуская,
тростник сплетая с ветками дерев
в тиши,
и вот же - из ключа явился человек
и удалился на равнину.

Ничком в траве, во сне
et j'entendis des voix:...
стена…и Страсбург
Три раза шел в атаку Галифе…Прусаки
и он сказал [так в изложенье Пларра ]
чтобы спасти честь армии то было.
За то его прозвали фанфароном.
Не знаю, что там было,
Но знаю я, то было, черт возьми, прекрасно.
И няня дряхлый мой, мужчиной был и
убил пруссака он, три дня труп разлагался у порога
И как вонял……………….
Брат Перси,
и, брат наш Перси…
старый адмирал,
он был лишь мичманом тогда,
Когда они пришли в Рагузу,
...........куда уходят в Шелковой Войне принять участие………..

И где увидели процессию в холмах
Идущую сквозь выруб, и таща чего- то,
Шесть малых впереди тащили на плечах
чего-то длинное,
Они подумали, что похороны это,
но что – то это было пурпуром обвито,
И катер он тогда остановил,
он был лишь мичманом тогда, всего-то,
Чтобы взглянуть, что делают туземцы,
И подошли они к шести парням в ливреях
И посмотрели на несомое,и до сих пор я слышу адмиральский голос:
«Был это? Это был
Лорд Байрон.
И пьяный в стельку, и с лицом А й н……..
Он выводил вот так:
Лицо а й н……..гела».
И в том лишь сукин сын виновен,
Австрийский Франц Иосиф…….
И потому что сукин сын Наполеон Барбиче…
Они же Олдингтона поставили на высоту 70, в окоп
который выкопан был между трупов
со множеством детей шестнадцати годков,
Скулящих и зовущих маму
И он послал письмо майору-
Не продержусь я тут и десяти минут
С моим сержантом, с этим пулеметом.
И нагоняй он получил за легкомыслие.
И вот Анри Годье вступил тогда в сраженье
И там они его убили,
С числом значительным его скульптур,
И старина Т. Э. Х. вступил тогда в сраженье
Со множеством библиотечных книг
Из лондонской библиотеки, и в блиндаже снарядом погребенных,
Библиотека изъявила недовольство.
И пуля в локоть угодила
…прошив стоящего пред ним собрата,
И в госпитале в Уимблдоне читал он Канта,
и в оригинале,
И госпитальный персонал того не мог одобрить

И Люис Уиндем вступил тогда в сраженье
С артиллерийским батальоном
и летчики случились с митральезой,
Tags: Паунд Эзра, переводы
Subscribe

  • Из И. Викхиркевич

    Иммунизированные Проходит чрез сердце стадо слов топочут и топочут стараюсь выдавить слезу а они тонут в безразличии Краткая история стыда в…

  • В. Шимборска ФОТОГРАФИЯ 11 СЕНТЯБРЯ

    Спрыгнули с горящего здания - один, два, еще несколько выше, ниже. Фотография задержала их при жизни, и теперь прячет над землей к земле каждый еще в…

  • В. Шимборска Террорист, он наблюдает.

    Бомба взорвется баре в тринадцать двадцать. Сейчас у нас только тринадцать шестнадцать. Кто-нибудь может еще войти. Кто-нибудь выйти.…

  • Post a new comment

    Error

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

    When you submit the form an invisible reCAPTCHA check will be performed.
    You must follow the Privacy Policy and Google Terms of use.
  • 0 comments